Как я стихи писала
А вот мой младший сын в детстве немного пописывал. По складу ума он наполовину гуманитарий. Это сейчас, в возрасте подростковом, он к нам, гуманитариям, начал относиться с пренебрежением. Утверждает, что проку с нас как с козла молока (вот технари-и-и - это да-а-а! Это сила! Без них в жизни - никак!). А тогда, в детстве, душа требовала - он и писал...
А вот старший сын - типичный технарь. 100%-ный! И руки у него золотые (видно в детстве, улучив момент, когда я отвернулась, опустил ручонки в чан с золотом - и покрылись они у него золотым налётом)! Он в школе и по дереву резал, и из глины лепил (даже гончарный круг сам сделал!), а однажды и в кузнечном ремесле решил себя попробовать. Правда, не сложилось: не удалось "добыть" нужную температуру.
Ну, это всё, как говорится, присказка. А теперь, собственно, сказка. Сказка-быль...
Написал однажды мой младший сыночек такое стихотворение:
Идёт верблюд по жёлтой пустыне,
А всюду воды... как в тыкве и дыне.
И дует ветер нахальный порою,
И птицы кружат над его головою,
И плачет верблюд в одиночестве диком,
Потому что ушла от него верблюдиха!
Не знаю, правда, что ему навеяло такой сюжет, но стих на свет появился. Так эта история и осталась бы без продолжения, не обнаружь я однажды в одном из журналов чудную статуэтку верблюда. Насела я тогда на старшенького: "Вырежь, мол, и мне такого. Он мне ну позарез нужен! Интерьера, говорю, нашего без него не представляю!"
Слушал меня сын, слушал... Несколько месяцев слушал. Старший ведь у меня флегматик. С места да в карьер - это не про него. Он вначале о-о-очень долго думать будет и только потом с места сдвинется. А может, и не сдвинется. В общем, как повезёт.
В тот раз мне повезло: сын с места сдвинулся и вырезал мне вот такого чудного верблюдика:
Поставила я его в отведённый ему уголок, отошла, посмотрела... Нет, что-то не то... Ну как-то не так... Поняла: нужен рядом ещё кто-то. Снова насела на сына: "Ну, сделай ещё какую-нибудь зверюшку. Зебру, например..."
На это раз мой старший "думал" дольше обычного. Я уж и не чаяла, что дождусь когда-нибудь свой заказ. Однако ж всё-таки он наступил - день, когда сын вручил мне долгожданную зебру (правда, при этом он прибавил страшным голосом: "Больше не проси - делать не буду". Но это уже совсем другая история...). Вот она, наша красотуля:
Поставила я её рядом с верблюдом, отошла подальше (ведь всё большое, как известно, видится издалека!), и вдруг в голове пронеслось:
Недолго верблюд убивался от горя...
"Да это же стихи!" - осенило меня. "Надо только немножко поднатужиться, и родятся остальные строчки", - подумала я и начала тужиться... Я та-ак старалась!.. Та-а-ак старалась!.. Но - увы! - рождённый ползать летать не сможет...
Тогда я решила: "А пойдём-ка мы другим путём!" У меня ещё с институтских времён лежит один удивительный словарь (даже специалисты - и то не все знают о таком). Называется он "Адваротны слоўнік беларускай мовы" (в переводе на русский - "Обратный словарь белорусского языка"). Не знаю, существует ли такой в русском языке, но в белорусском (спасибо авторам Л.М.Вардомицкому и В.И.Нестеровичу) есть.
Что в этом словаре удивительного? А то, что слова там расположены по алфавиту в зависимости от ПОСЛЕДНЕЙ, а не первой буквы. То есть сначала идут слова, которые заканчиваются на А, потом - те, что заканчиваются на Б и т.д.
Так вот, схватила я этот словарь и начала лихорадочно искать слово, которое заканчивается на "ря" (ну, чтобы рифмовалось со словом "горя"). Тут необходимо сделать небольшое пояснение для тех, кто белорусского языка совсем не знает (знающие могут этот абзац пропустить): все слова, которые я впоследствии нашла, по-русски и по-белорусски произносятся почти одинаково. Только заканчиваются в белорусском языке все эти слова на -РА-, а в русском два слова имеют на конце -РЕ-, а два - -РЯ-: гора (бел. яз.) - горе (русск. яз.) и т.д.
Итак, только я начала листать словарь, как на глаза попалось слово "моря". Море... Море... О! Ну, конечно же, море!
Встретил он зебру у синего моря...
Всё складывается! В моём стихотворении появился сюжет! Но что же дальше? Его, в смысле, сюжет ведь надо как-то развивать... Но как? И снова я взялась за словарь-спаситель. Снова поскользила пальцем по рядам слов. Что же выбрать?... Это? Нет, не очень подходит... Может, это? Снова не то... И вдруг вижу - "натура"! Ну конечно! Как же я сама не догадалась?
Такова уж мужская натура...
Это ж всем известно, какая у них натура! Никто, я думаю, с этим и спорить не станет!
Известно-то известно, но как закончить своё творение, мне было совсем не понятно. И я снова схватилась за чудо-словарь! ...Где же оно, это самое важное слово?.. Не то... Снова не то... Вот это? Да нет, вряд ли... А может... Да, точно! Я нашла его - "микстура"!
Быстро нашлась от болезни микстура.
Картинка сложилась! Мне удалось! У меня получилось!!! Правда, даже Пушкин, создавая свои шедевры, так не мучился, как измучилась я, пока произвела на свет эти четыре строчки! Но я всё-таки сделала это!
Вот оно, наше совместное семейное творение! Принимайте!
Идёт верблюд по жёлтой пустыне,
А всюду воды... как в тыкве и дыне.
И дует ветер нахальный порою,
И птицы кружат над его головою,
И плачет верблюд в одиночестве диком,
Потому что ушла от него верблюдиха!
Недолго верблюд убивался от горя:
Встретил он зебру у синего моря!
Такова уж мужская натура...
Быстро нашлась от болезни микстура!
УРА!